Saṁyutta Nikāya,
V: Mahā-Vagga
46. Bojjhanga Saṁyutta
II. Gilāna-Vaggo
V: The Great Chapter
46: Kindred Sayings on the Limbs of Wisdom
II. The Sick Man
Sutta 11
Pāṇā Suttaṁ
Creatures
THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Just as, monks, whatsoever creatures adopt the four postures,
now going,
now standing still,
now sitting,
now lying,
all do so in dependence on the earth;
even so, monks,
dependent on virtue,
supported by virtue,
does a monk cultivate the seven limbs of wisdom,
make much of the seven limbs of wisdom.
And how does a monk,
dependent on virtue,
supported by virtue,
cultivate and make much of
the seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
That, monks, is how a monk,
dependent on virtue,
supported by virtue,
cultivates and makes much of
the seven limbs of wisdom.