Saṁyutta Nikāya:
III. Khandhā Vagga:
25: Okkantika Saṁutta

Kindred Sayings on Entering

Sutta 6

Saññā Suttaṁ

Perception

 


 

Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

And there the Exalted One addressed the brethren, saying:

"Brethren!"

"Master!" responded those brethren.

The Exalted One said:

"Perception of body,ed1 brethren, is impermanent,
changeable,
becoming otherwise.

Perception of sound, brethren, is impermanent,
changeable,
becoming otherwise.

Perception of scent, brethren, is impermanent,
changeable,
becoming otherwise.

Perception of savour, brethren, is impermanent,
changeable,
becoming otherwise.

Perception of tangibles, brethren, is impermanent,
changeable,
becoming otherwise.

Perception of phenomena,ed2 brethren, is impermanent,
changeable,
becoming otherwise.

 


 

He who has faith and confidence, brethren,
in these doctrines,
such an one is called

'Walker in faith,
one who enters on assurance of perfection,
one who enters on the state of the worthy,
one who has escaped the state of the many-folk;
one incapable of doing a deed
by which he would be reborn in purgatory
or in the womb of an animal,
or in the realm of Petas;
one incapable of dying without realizing
the fruits of stream-winning.'

He, brethren, by whom these doctrines
by his insight
are moderately approved,
is called

'Walker in Dhamma,
one who enters on assurance of perfection,
one who enters on the state of the worthy,
one who has escaped the state of the many-folk;
one incapable of doing a deed
by which he would be reborn in purgatory
or in the womb of an animal,
or in the realm of Petas;
one incapable of dying without realizing
the fruits of stream-winning.'

He, brethren, who thus knows,
thus sees
these doctrines,
is called

'Stream-winner,
saved from destruction,
assured,
bound for enlightenment.'"

 


ed1 As with §2, Woodward translates 'rūpa' as body, but what is being spoken of here are the objects of the senses and that would be 'visible objects' not just the body.

ed2 'Dhammā'. Here Woodward changes his translation from 'state of mind' which he used in §2.